- What are confidential projects?
- Why is confidentiality so important in the translation industry?
- Permission system in LivoLINK / LivoCAT
- User roles and permissions in relation to document confidentiality
- Confidential projects in LivoLINK / LivoCAT – summary
Confidentiality is the foundation of trust between translator and client. It is especially crucial in legal, financial, or medical fields, where documents often contain sensitive information. How do LivoLINK and LivoCAT ensure confidentiality during project execution? Is it possible to create confidential projects accessible only to selected users? Let’s take a closer look.
What are confidential projects?
Documents containing sensitive financial data, corporate strategies, or legal agreements are examples of confidential translation projects. How can we make sure that this sensitive information remains inaccessible to unauthorised users?
Confidential projects are source and target files stored with enhanced security. They are invisible to users without the proper permissions in LivoLINK and LivoCAT. Every interaction with a confidential file requires the appropriate access rights. These tools allow you to control the flow and sharing of translated documents at every stage of the project.
Why is confidentiality so important in the translation industry?
Translators often work with documents containing sensitive information. This might include medical records, multimillion-pound business contracts, or company development plans. Any data leak can have catastrophic consequences for clients. Confidentiality is not only a matter of professional ethics but also a legal responsibility for translators.
The risk of data breaches
In banks or law firms, even small leaks of information can lead to serious financial and legal consequences. For example, details of a planned corporate merger reaching a competitor could result in losses worth millions. Translated documents may also include personal identifiers such as national ID numbers, account numbers, and full names – sensitive data that must not fall into the wrong hands.
Building client trust
Guaranteeing confidentiality during translation strengthens the credibility of freelance translators and translation agencies. Clients choose providers they can trust. Reputation in the translation industry is built over years, but a single document leaked by email can destroy it instantly.
Regulatory compliance
Translation agencies, including sworn translators, are subject to GDPR. They are legally required to protect personal data and must not process or share it without permission. Accidental sharing, such as sending a document to the wrong client, constitutes a breach of these obligations.
Permission system in LivoLINK / LivoCAT
Sharing confidential projects in LivoLINK and LivoCAT relies on an advanced permission system. It allows real-time control over who can access documents. Within these translation tools, access levels can be customised to meet the requirements of a particular project.
User roles and permissions in relation to document confidentiality
Users in LivoLINK / LivoCAT are assigned different roles:
- Administrator – has full permissions, can create projects, assign tasks, and manage access
- Translator – can access only the assigned segments or entire documents needed to complete the translation. Glossaries and translation memories are also shared with them
- Reviewer – can review and edit translations, but only those assigned for review
This structure minimises the risk of accidental access to confidential information by unauthorised users.
Confidential projects in LivoLINK / LivoCAT – summary
Data, commercial information or formulas for new medicines are highly valuable. Protecting them from unauthorised access is critical, and this responsibility also falls on translators, not only sworn ones.
LivoLINK and LivoCAT offer solutions that allow you to:
- Protect clients’ sensitive data
- Ensure only selected users can view translations
- Track document access history
- Build client trust by guaranteeing confidentiality of translated content
For translation agencies using TMS, CRM, and workflow automation while handling sensitive information, confidentiality-focused tools are essential. LivoLINK and LivoCAT provide comprehensive solutions for information security at every stage of the translation process.