Skip to content
Platforma LivoLink » Blog » Procesy kontroli jakości procesów tłumaczeniowych w LivoLink

Working together with clients at every step – excellent Translation Quality Control (LQA)

    In the translation industry, quality is a key factor in success. Clients expect not only excellent translations but also the ability to actively participate in the quality control process. To meet this need, LivoLINK provides an innovative tool that allows corrections to be made directly within the CAT software, accessible from the Client Panel. This not only improves translation quality but also streamlines communication between the translation agency and the client.

    Translation quality control at your fingertips

    Most translation agencies (LSPs) go through an additional quality control process carried out by the client and receive feedback to continuously improve translation quality. Naturally, clients want assurance that translations meet their expectations and standards. LivoLINK enables clients to actively participate in quality control and provide feedback directly to the LSP.

    Client as part of the translation quality assurance team in LivoCAT

    With LivoLINK, a client can assign a staff member from their company to check the translation within the LivoCAT tool. This means the client becomes a full participant in the translation project during the quality assurance stage. There is no longer a need to send files separately, which increases convenience and efficiency.

    Automatic saving of corrections

    Corrections made by the client are applied intuitively within the LivoLINK interface. Every change is automatically saved to the translation memory. This ensures that client corrections become an integral part of the translation database, improving the quality of available resources. Each subsequent project benefits from these corrections, ensuring consistency and excellent translation quality.

    Full transparency and notifications

    LivoLINK provides complete transparency in the quality control process. The reviewer is automatically notified when a project is ready for checking and about relevant deadlines. The client does not need to worry about downloading files or submitting corrections separately. Everything is handled within the platform, significantly streamlining the process.

    Summary

    With LivoLINK, translation quality control becomes simpler, more efficient and more accessible to clients. This tool not only enhances translation quality but also improves communication between translation agencies and their clients. It ensures that every project meets the highest quality standards expected by your client.

    If translation quality and active client participation are important to you, LivoLINK is worth considering. It is a tool that puts quality and communication first.