- What is translation process automation?
- Automated translation management
- Translation automation – how does it work?
- How to automate translations?
- Language process automation
- LivoLink – translation automation services
Communication in multiple languages is key to success. Take, for example, expanding into international markets – without a well-translated website, marketing materials or product documentation, gaining customer trust is difficult. That’s why translation process automation has become almost essential today.
Automated translation management
Translation process automation means using technology to make translations faster, smoother and more consistent, while ensuring projects run without issues. It involves tools that support the entire translation workflow, relieve staff from repetitive tasks, and connect different stages of the process.
Instead of manually copying texts, sending them via email and waiting for replies, everything happens automatically within a single system. This eliminates common manual errors and ensures terminological consistency, thanks to specialised glossaries.
Just think how much time you can save by avoiding manual formatting and checking that the same term is used across all languages!
Automated translation management
A Translation Management System (TMS) enables automated translation management, keeping everything under control. This includes:
- Tracking progress
- Maintaining correct terminology
- Creating and managing terminology databases
- Generating reports
- Assigning tasks to translators based on their specialisation
Such solutions are almost essential for companies that regularly commission translations. All your resources and project information are in one place, while the system handles repetitive tasks such as sending notifications, reminders about deadlines, and updating translation databases.
Working with translators, editors and project managers becomes easy and transparent, allowing you to monitor progress in real time and quickly respond to any issues.
Translation automation – how does it work?
Translation automation primarily involves tools that allow for faster, more efficient work with reduced risk of errors. In LivoLINK, you can also use LivoTRANSLATE for automatic translations, enabling you to quickly translate entire documents. In practice, this involves:
It’s important to remember that machine translation is only a supplementary tool. Human oversight is still required. Translators and editors perform post-editing, correcting errors and adjusting translations to context and style, ensuring the text is natural and understandable. Machine translation cannot fully replace the skills and expertise of an experienced professional.
How to automate translations
Automation should be implemented step by step. Start by defining your specific needs and goals: do you want to speed up product launches in new markets, reduce translation costs, or improve quality and consistency? This forms the basis for your automation plan.
Next, choose the right tools for automation – TMS, CAT and MT systems. Check if the system includes translation memory, terminology management, workflow automation, and integration with other systems (e.g., CRM and ERP). Price and user reviews should also be considered.
Integrate the chosen tools with your existing systems. Connecting CRM, ERP, and CMS allows texts to be automatically sent for translation and received back without manual copying and pasting. Integration with marketing automation systems also streamlines translation of campaigns and emails.
Prepare your team for change
Even the best tool won’t deliver results if your team doesn’t know how to use it. Ensure translators, project managers, and all personnel involved in the translation process can fully utilise the new system. Choose software that is easy to learn and free of unnecessary features.
Finally, continuously optimise processes and adapt tools to evolving needs. Automation is not a one-time project, but an ongoing effort to achieve better results. Regularly analyse what works well, identify areas for improvement, and experiment with different settings and functions.
Language process automation
Language process automation also covers content creation, editing, and proofreading. The goal is consistent and efficient communication across the company.
Automation enables you to generate texts in multiple languages from a single source, using specialised glossaries tailored to your industry or client. This makes entering international markets much easier. It also streamlines the creation of technical documentation, significantly reducing costs.
LivoLink – translation automation services
Wondering how to implement modern solutions in your company? While the automation process may seem complex, working with an experienced implementation team ensures a smooth rollout.
We guide you step by step – advising on tool selection, integrating them with your systems, and training your team. This is ideal if you want to leverage modern translation technology but lack the time or resources to manage it yourself.
Our offer includes needs analysis, tool selection, implementation of TMS and CAT systems, and integration with CRM and ERP.
LivoLink provides comprehensive translation automation services for companies across various industries. Contact us to learn more about how we can help streamline your translation processes!