+34 627 70 27 63spain@livolink.com
Changes in the system

New features mean new opportunities

Stay up to date with LivoLINK changes
Learn more
Category / Tag

elaboración de presupuestos

Show all

TAREAS – Supervisa las ofertas de servicios de traducción para tus clientes en LivoLINK

En LivoLINK, la elaboración de presupuestos no solo es más sencilla, sino también más eficaz,…

Quick overviewGo to entry

TAREAS – Supervisa las ofertas de servicios de traducción para tus clientes en LivoLINK

En LivoLINK, la elaboración de presupuestos no solo es más sencilla, sino también más eficaz, ya que permite un control total del proceso y proporciona un acceso rápido a la información clave. Descubre las funciones que harán que presupuestar sea más fácil, transparente y efectivo que nunca.

SOLICITUDES SIN PRESUPUESTO

En la pestaña de SOLICITUDES SIN PRESUPUESTO encontrarás todas las solicitudes de servicios de traducción enviadas por clientes para las cuales aún no se ha preparado un presupuesto. Aquí es donde comienza el negocio potencial. Haz un seguimiento de estas solicitudes, descubre nuevas oportunidades de colaboración y responde rápidamente a las necesidades de los clientes.

PRESUPUESTOS NO ENVIADOS

La pestaña PRESUPUESTOS NO ENVIADOS contiene una lista de presupuestos preparados para enviar al cliente. Esta pestaña es particularmente útil cuando preparas varios presupuestos y quieres comprobar rápidamente si alguno de ellos se ha omitido al enviarlos. También puedes utilizar esta opción cuando tu equipo prepara los presupuestos y el gestor de proyectos principal puede revisar y aprobar eficazmente el presupuesto antes de enviarlo finalmente al cliente. Esto garantiza que tus presupuestos sean siempre completos y se ajusten a las expectativas del cliente.

PRESUPUESTOS SIN ACEPTAR

La pestaña PRESUPUESTOS SIN ACEPTAR es un centro de seguimiento de los presupuestos enviados para los cuales aún no has recibido respuesta. Esta herramienta permite gestionar eficazmente el ciclo de vida de los presupuestos, ayuda a emprender nuevas actividades de venta y planifica la llegada de nuevos clientes. Gracias a esta función, obtienes un control total sobre los presupuestos, puedes planificar de manera efectiva futuras actividades de venta y permites a tu equipo prepararse adecuadamente para posible proyectos, lo que resulta en una mayor eficacia de las actividades de tu agencia de traducción.

Presupuestos precisos gracias a LivoLINK: ¿Cómo calcular el margen de los encargos de traducción?

Toda empresa, independientemente de su sector, se esfuerza por alcanzar dos objetivos clave: ofrecer a…

Quick overviewGo to entry

Presupuestos precisos gracias a LivoLINK: ¿Cómo calcular el margen de los encargos de traducción?

Toda empresa, independientemente de su sector, se esfuerza por alcanzar dos objetivos clave: ofrecer a los clientes servicios de la más alta calidad y maximizar los beneficios. En el mundo de las agencias de traducción, estos objetivos a menudo se reducen a un presupuesto preciso. LivoLINK, un completo software de gestión de proyectos de traducción, pone gran énfasis en esta cuestión, permitiendo a las agencias de traducción estimar los márgenes potenciales ya en la fase de elaboración del presupuesto.

La regla de oro del presupuesto preciso

La elaboración de presupuestos es un proceso clave para cualquier agencia de traducción. Pero ¿cómo evaluar con precisión los costes y los márgenes, sobre todo teniendo en cuenta que las tarifas de los traductores varían en función de la especialización y otros factores? Aquí es donde entra en juego LivoLINK.

Estimación automática del margen

LivoLINK ofrece la funcionalidad de estimación automática de costes y márgenes en la etapa de elaboración del presupuesto. Esto significa que la persona que prepara el presupuesto ya no tiene que basarse en la intuición o realizar cálculos manuales. LivoLINK proporciona el coste estimado de la traducción y calcula el margen potencial de un presupuesto determinado.

Precisión y configurabilidad

El método de estimación de costes es totalmente personalizable por la empresa. Esto significa que la agencia de traducción puede adaptarlo a sus necesidades particulares. La empresa puede indicar grupos representativos de traductores divididos en, por ejemplo, especialización, disponibilidad, lengua materna, calificación del proveedor, etc., en función de los cuales LivoLINK calculará el coste promedio de la traducción. Este enfoque proporciona una precisión aún mayor en la estimación de costes y márgenes.

Ventaja competitiva

Gracias a LivoLINK, la agencia de traducción dispone de una herramienta que le permite presupuestar con precisión sin temor a que el presupuesto sea demasiado bajo o demasiado alto. Esto no solo aumenta la competitividad de la empresa, sino que también refuerza la confianza de los clientes. Los clientes aprecian la profesionalidad y la precisión en los presupuestos, lo que puede dar lugar a proyectos más exitosos y a clientes más fieles.

En resumen

Estimar el margen potencial en la etapa de elaboración del presupuesto puede ser un todo un reto para los gestores de proyectos o vendedores de tu proveedor de servicios lingüísticos (LSP, por sus siglas en inglés), pero LivoLINK hace que esta tarea sea mucho más sencilla y precisa. Esta herramienta no solo agiliza el proceso de cotización, sino que también ayuda a las empresas de traducción a lograr una mayor eficiencia y competitividad en el mercado.

Solicitar acceso

Rellene el formulario y solicite acceso a la versión demo.