Accurate legal translations and specialist content – modern solutions for the legal sector
In the legal field, linguistic precision is absolutely critical. Any vague or imprecise phrasing can lead to misinterpretation of laws, contractual terms or compliance requirements. The LivoLINK Translation Management System is a modern platform designed to manage legal translations effectively across law firms, consultancy companies and professional translation agencies.
Delivered as a cloud-based solution (SaaS or On-premise), LivoLINK is built on a microservices architecture and tailored to automate translation workflows while maintaining the highest quality standards.
Challenges in legal translation
The legal industry works with highly specialised documents that require:
- expert knowledge and familiarity with legal terminology
- consistent language use at every stage of the project
- full compliance with legal regulations (e.g. GDPR)
- strict confidentiality and secure data handling
- fast turnaround without compromising quality
Traditional translation tools often fall short of meeting these demands. That’s why integrated translation management systems like LivoLINK are essential – they automate and streamline the entire process to meet the exacting standards of legal translation.


Legal document translation with LivoLINK – a dedicated tool for the legal and professional services sector
LivoLINK is a translation management system that combines modern translation technology with practical solutions tailored for law firms and consultancy companies. With features that support the automation of language processes, the system offers full project oversight, access to advanced terminology tools and secure handling of sensitive documents.
Key features of the system
LivoLINK enables comprehensive automation of the translation workflow — from order intake through delivery to quality control and archiving. This results in significant time savings and a reduction in human errors.
Translation Memory and Glossaries
The system utilises a translation memory that stores previously translated content, which LivoLINK leverages for subsequent projects. Shared glossaries ensure consistent and repeatable use of terms across documents. While working on translations, the system automatically suggests definitions for specific terms.
Users can create separate glossaries for different legal departments or clients, updating them in real-time — for example, when a client supplies their own terminology database. This guarantees that translations delivered are consistent, precise and meet client expectations.
Machine Translation Quality Estimation (MTQE)
LivoLINK employs metrics such as BLEU, COMET, TER and Levenshtein Distance to assess the quality of machine translations automatically. This real-time evaluation allows quick identification of sections that require correction or rewriting — invaluable when working on large volumes of documentation within tight deadlines.
Secure Cloud or On-Premise System Architecture
In the SaaS version, all data is encrypted during transmission, storage and processing using the latest security standards. The On-Premise deployment model, on the other hand, allows the entire system to be hosted within the client’s infrastructure—ideal for law firms with strict confidentiality policies.
Support for Multiple Legal Document Formats
The system supports working with court documents, contracts, legal acts and corporate documentation saved in various file formats (e.g., PDF, DOC). LivoLINK offers versatile capabilities, eliminating the need to spend time converting files to the desired format.
Integration with CRM and ERP Systems
Integration enables automatic assignment of translation projects to specific cases or clients, as well as tracking of translation work hours. Linking LivoLINK with CRM and ERP systems also facilitates automated billing of language services and generation of reports on costs and translation process efficiency.
Translation Process Automation for Law Firms
Automation shortens translation project turnaround times for legal departments and law firms. It enables automatic task allocation based on translator availability, specialisation and prior experience with similar texts. An advanced notification and reminder system ensures timely project completion and improved client communication.
Benefits of LivoLINK
What are the key advantages of implementing LivoLINK for legal document translation?

AI-powered precision: legal translations with LivoLINK – meeting industry needs
Legal translations leave no room for ambiguity—any mistake can cause serious legal consequences for law firms, their clients or translation agencies.
Legal translations must faithfully convey not only content but also the legal intent and context of the original document, maintaining precision and consistent terminology. At the same time, there is often a need for rapid translation of extensive documentation. LivoLINK is designed to meet these challenges.
Technological advantages of LivoLINK include:
- Machine translation with real-time quality evaluation (MTQE)
- Adaptive translation memory
- Automated industry terminology completion
- Integration with language management platforms
- Customisation for large organisations
LivoLINK is a scalable solution successfully deployed in international law firms and specialised translation agencies. It offers full deployment flexibility as either a SaaS cloud platform or an On-premise installation, supporting legal translation needs worldwide.
Legal document translation – what you gain by implementing LivoLINK
By implementing LivoLINK in the legal sector, you gain:
- automated translation management within your law firm
- full control over the quality and legal compliance of translations
- data security at every stage of the process
- integration capabilities with your existing systems (DMS, CRM, ERP)
- professional technical and substantive support

Trusted by experts – join them
LivoLINK is a proven translation software that enables you to efficiently deliver professional legal document translations. It is ideal for translating deeds, powers of attorney, contracts and agreements. It also allows for quick translation of internal legal office documentation.
LivoLINK is transforming the way legal firms handle language services. Thanks to modern translation tools and integrated processes, you can work faster, safer and more effectively.
Time to streamline your translation processes!
Contact us today – together we will tailor a solution to fit the needs of your company or law firm. Trust the experience and technology that works. Deliver high-quality legal translations to your clients or legal department while efficiently managing your translation projects.