LivoDATA – zaawansowana analityka i raportowanie jakości tłumaczeń
LivoDATA to profesjonalny moduł analityczny systemu LivoLINK stworzony z myślą o dokładnej analizie i raportowaniu procesów tłumaczeniowych. Umożliwia on pełne zarządzanie jakością na podstawie danych zgodne z normą ISO 5060 lub w modelu raportowania dopasowanym do potrzeb użytkownika.
Tłumaczenia z pełną kontrolą danych
W dynamicznym środowisku językowym, gdzie jakość, szybkość i optymalizacja kosztów mają duże znaczenie, samo zarządzanie projektami to za mało. LivoDATA to nowy wymiar kontroli nad tłumaczeniami dzięki analizie danych i automatycznemu raportowaniu. System daje możliwość monitorowania wydajności, porównywania jakości oraz identyfikowania obszarów wymagających poprawy.


Raportowanie zgodne z normą ISO 5060 lub na miarę potrzeb firmy
Moduł LivoDATA umożliwia generowanie raportów zgodnych z ISO 5060 uznanym za międzynarodowy standard oceny jakości tłumaczeń. Można też zdefiniować własne wskaźniki, progi i formaty. Użytkownik ma możliwość tworzenia szablonów raportów dostosowanych do różnych grup odbiorców – od kierownictwa po zespoły operacyjne – z uwzględnieniem stopnia szczegółowości, układu danych i częstotliwości generowania.Dzięki elastyczności struktury raportów możliwe jest dostosowanie analityki do konkretnych celów biznesowych, procedur jakościowych lub wymagań klientów. Raportowanie może obejmować zarówno ogólne podsumowania, jak i szczegółowe analizy poszczególnych projektów, języków czy dostawców. System pozwala również przypisywać konkretne formaty raportów do typów zleceń, co usprawnia ich automatyczne generowanie i dystrybucję. Dzięki temu każdy dział w organizacji otrzymuje dokładnie takie dane, jakich potrzebuje.
Kluczowe wskaźniki i metryki oceny tłumaczeń
Aby skutecznie zarządzać jakością przekładów, niezbędne są narzędzia pozwalające na ich precyzyjną ocenę. LivoDATA zapewnia dostęp do obiektywnych i sprawdzonych metryk, które pozwalają mierzyć jakość tłumaczeń na różnych poziomach szczegółowości. Moduł obsługuje zestaw zaawansowanych wskaźników oceny jakości i efektywności tłumaczeń:
- MTQE (Machine Translation Quality Estimation) – automatyczna estymacja jakości tłumaczenia maszynowego bez referencji,
- Edit Distance oraz odległość Levenshteina – liczba niezbędnych edycji do osiągnięcia pożądanej jakości,
- BLEU, TER – metryki porównujące tłumaczenia z wersją referencyjną uwzględniające spójność semantyczną, strukturę i stylistykę.
Każda z tych metryk pozwala na inny typ analizy, wspierając podejmowanie trafnych decyzji na etapie korekty, weryfikacji i optymalizacji.ądzać procesem, porównywać wydajność i świadomie podejmować decyzje projektowe.
Wizualizacja i personalizacja raportów
Wszystkie dane w LivoDATA są dostępne w formie wykresów i tabel, spersonalizowanych raportów lub raportów okresowych z możliwością automatycznego wysyłania. Możliwość konfiguracji filtrów, zakresów czasowych, poziomu szczegółowości czy progów alertów sprawia, że użytkownik zyskuje pełny wgląd w każdy aspekt procesu tłumaczeniowego.
Zastosowanie analityki i raportowania w praktyce
Elastyczne podejście do danych sprawia, że LivoDATA wspiera zarówno bieżącą analitykę projektową, jak i strategiczne raportowanie na poziomie całej organizacji. Użytkownicy mogą szybko wychwytywać nieprawidłowości, oceniać efektywność i podejmować decyzje na podstawie faktów. Dzięki temu LivoDATA znajduje zastosowanie w wielu realnych scenariuszach.
1. Audyt jakości tłumaczeń
Jest to automatyczne porównanie jakości tłumaczeń wykonanych przez różne osoby lub narzędzia. Wskazuje na to, które źródła wymagają korekty i gdzie występuje największa liczba edycji.
2. Monitorowanie efektywności tłumaczeń maszynowych
Polega na śledzeniu skuteczności implementacji tłumaczeń maszynowych w projektach. Analiza MTQE i odległości edycyjnej pozwala ocenić, w których językach i typach treści MT naprawdę przynosi korzyści.
3. Porównanie kosztów i jakości
To zestawienie kosztów wykonania tłumaczenia z metrykami jakości umożliwiające wybór najlepszych partnerów, technologii i zasobów językowych.
4. Kontrola SLA i terminowości
Umożliwia to raportowanie czasu realizacji projektów w odniesieniu do ustalonych standardów i umów SLA oraz szybką identyfikację projektów zagrożonych opóźnieniem.
5. Weryfikacja powtarzalności i wykorzystania pamięci tłumaczeń
Analiza segmentów powtarzalnych, wykorzystania pamięci TM oraz wskaźników pokrycia to procesy niezbędne do optymalizacji kosztów i pracy zespołu.

Automatyzacja procesów tłumaczeniowych przez dane
Dzięki zastosowaniu zasad data-driven management LivoDATA pozwala nie tylko monitorować jakość i czas, lecz także:
- prognozować potencjalne ryzyka projektowe,
- wspierać decyzje związane z automatyzacją tłumaczeń,
- planować działania korygujące i usprawniające,
- ułatwiać komunikację z interesariuszami przez twarde dane.
To fundament nowoczesnego podejścia do zarządzania tłumaczeniami wspieranego technologią AI.
Skontaktuj się z nami
Chcesz przenieść jakość i efektywność tłumaczeń w swojej organizacji na nowy poziom? Potrzebujesz narzędzia, które daje transparentność, precyzyjną analitykę i raporty, którym możesz ufać? Skontaktuj się z nami, by poznać pełne możliwości LivoDATA i zobaczyć, jak dane mogą pracować dla Twojego zespołu!

Tłumaczenie nigdy nie było prostsze
Zarządzaj swoimi tłumaczeniami łatwo dzięki LivoLink. Nie musisz martwić się każdym krokiem tworzenia projektów tłumaczeniowych, od wyceny do ostatecznego dostarczenia tłumaczenia. Zapomnij o dodatkowych krokach, które tylko wydłużają Twój czas pracy. Pozwól systemowi zrobić to za Ciebie, a zaoszczędzisz czas i pieniądze.
LivoCRM to zaawansowany system CRM zaprojektowany specjalnie dla biur tłumaczeń oraz dużych organizacji realizujących wiele projektów z udziałem tłumaczy, klientów i podwykonawców.
Umożliwia centralne zarządzanie relacjami biznesowymi, zapewniając pełny wgląd w historię współpracy oraz łatwe planowanie dalszych działań.
Zacznij podejmować decyzje oparte na danych już dziś
Skontaktuj się z nami i poznaj możliwości LivoLINK.