W centrum systemowej interakcji LivoLINK znajdują się znaki ikoniczne, potocznie zwane komunikatami, które odgrywają istotną rolę w przekazywaniu informacji o aktualnym stanie systemu. Stanowią one wizualne sygnały, towarzyszące użytkownikom od momentu inicjacji zapytania, aż po finalny etap projektu. Niektóre z nich mają charakter informacyjny, podczas gdy inne pełnią funkcję ostrzegawczą, sygnalizując potencjalne problemy lub konieczność podjęcia działań.
Komunikaty informacyjne:
![](https://livolink.com/wp-content/uploads/2024/02/trojkat.png)
Pomarańczowy trójkąt z wykrzyknikiem: sygnalizuje konieczność podjęcia konkretnych działań w celu zachowania płynności procesu. Przykładem może być informacja o możliwości rozpoczęcia kontroli jakości, gdy tłumacz zakończył swój etap pracy.
![](https://livolink.com/wp-content/uploads/2024/02/zielona-tarcza-2.png)
Zielona tarcza: informuje o kluczowych aspektach procesu pracy, takich jak zakończenie wgrywania plików.
![](https://livolink.com/wp-content/uploads/2024/02/ludzik.png)
Ikona biegnącego człowieka: wskazuje, że dany proces jest w trakcie przetwarzania i jeszcze się nie zakończył.
![](https://livolink.com/wp-content/uploads/2024/02/klepsydra.png)
Ikona klepsydry: również informuje o trwającym procesie, jednak zaznacza, że będzie wymagał dłuższego oczekiwania.
![](https://livolink.com/wp-content/uploads/2024/02/zielona-kartka.png)
Ikona zielonej kartki: informuje o akceptacji propozycji zadania przez dostawcę.
Komunikaty ostrzegawcze:
![](https://livolink.com/wp-content/uploads/2024/02/i.png)
Ikona czarnego koła z literą „i”: wskazuje na konieczność poprawienia czegoś na danym etapie pracy, na przykład brak sposobu wyliczania ceny dla pozycji cennikowej.
![](https://livolink.com/wp-content/uploads/2024/02/i-czerwone-1.png)
Bordowa ikona z wykrzyknikiem: informuje o niepowodzeniu, na przykład odrzuceniu propozycji zadania lub braku pełnego tłumaczenia w wgrywanej paczce.
LivoLINK oferuje precyzyjne wskazówki na każdym etapie pracy, a ich optymalne wykorzystanie przyczynia się do efektywności projektów tłumaczeniowych