+48 572 896 777poland@livolink.com
Zmiany w systemie

Nowe funkcje to nowe możliwości

Bądź na bieżąco ze zmianami w LivoLink
Dowiedz się więcej
Kategoria / Tag

lsp

Pokaż wszystkie

ZADANIA – monitorowanie ofert na usługi tłumaczeniowe dla Twoich klientów w LivoLINK

W LivoLINK, zadania związane z ofertowaniem nie tylko stają się łatwiejsze, ale również bardziej efektywne,…

Szybki podglądPrzejdź do wpisu

ZADANIA – monitorowanie ofert na usługi tłumaczeniowe dla Twoich klientów w LivoLINK

W LivoLINK, zadania związane z ofertowaniem nie tylko stają się łatwiejsze, ale również bardziej efektywne, umożliwiając pełną kontrolę nad procesem i zapewniając szybki dostęp do kluczowych informacji. Poznaj funkcje, które sprawią, że ofertowanie stanie się łatwe, przejrzyste i bardziej efektywne niż kiedykolwiek wcześniej.

Zapytania bez oferty

W zakładce ZAPYTANIA BEZ OFERTY znajdziesz wszystkie złożone zapytania na usługi tłumaczeniowe przez klientów, dla których nie została jeszcze przygotowana oferta cenowa. To tutaj zaczyna się potencjalny biznes. Śledź te zapytania, odkrywaj nowe możliwości współpracy i szybko reaguj na potrzeby klientów.

Niewysłane oferty

Zakładka NIEWYSŁANE OFERTY zawiera listę przygotowanych ofert cenowych, gotowych do wysłania klientowi. Zakładka ta jest szczególnie pomocna kiedy przygotowujesz dużo ofert cenowych dla klientów i chcesz szybko sprawdzić czy żadna z ofert nie została pominięta przy wysyłaniu do klienta. Skorzystaj z tej opcji również w przypadku, gdy Twój zespół przygotowuje oferty, a główny Project Manager może skutecznie sprawdzić i zatwierdzić ofertę przed ostatecznym przesłaniem jej do klienta. To gwarancja, że Twoje oferty są zawsze kompleksowe i zgodne z oczekiwaniami klienta.

Oferty bez akceptacji

Zakładka OFERTY BEZ AKCEPTACJI to centrum monitorowania złożonych ofert, na które jeszcze nie otrzymałeś odpowiedzi. To narzędzie umożliwia skuteczne zarządzanie cyklem życia oferty, pomaga w podejmowaniu dalszych działań sprzedażowych i planowaniu kontaktu z klientem. Dzięki tej funkcji, zyskujesz pełną kontrolę nad ofertami, efektywnie planujesz dalsze działania sprzedażowe i umożliwiasz zespołowi odpowiednie przygotowanie się do potencjalnych projektów, co przekłada się na skuteczność działań Twojego biura tłumaczeń.

KALENDARZE, PLANERY, HARMONOGRAMY. Zarządzanie Zadaniami w LivoLINK: Skuteczne Planowanie Pracy w Biurze Tłumaczeń (cz.1)

W intensywnym środowisku biura tłumaczeń, gdzie praca jest dynamiczna, a terminy krótkie, skuteczne zarządzanie zadaniami…

Szybki podglądPrzejdź do wpisu

KALENDARZE, PLANERY, HARMONOGRAMY. Zarządzanie Zadaniami w LivoLINK: Skuteczne Planowanie Pracy w Biurze Tłumaczeń (cz.1)

W intensywnym środowisku biura tłumaczeń, gdzie praca jest dynamiczna, a terminy krótkie, skuteczne zarządzanie zadaniami staje się kluczowym elementem sukcesu. W LivoLINK jedną z kluczowych funkcji jest zakładka „ZADANIA”, oferująca możliwość efektywnego zarządzania pracą.

Zorganizuj projekty w jednym miejscu

Dzięki zakładce „Zadania” w LivoLINK, zarządzanie projektami staje się intuicyjne i efektywne. Projekt, jego etapy, zadania do wykonania – wszystko to znajdziesz w jednym miejscu. Klarowność struktury projektu pozwala na błyskawiczne zorientowanie się w jego statusie i potrzebach.

Zadania bez Wykonawcy – Wygodne rozplanowanie pracy

Zakładka „Zadania bez wykonawcy” to prawdziwa skarbnica możliwości dla managerów projektów. W łatwy sposób mogą oni przeglądać dostępne zadania, a następnie elastycznie przydzielać je do odpowiednich pracowników/wykonawców. To znacznie skraca czas alokacji zasobów, eliminując zbędne opóźnienia i zapewniając płynność pracy oraz umożliwia skrupulatne przypisywanie obowiązków, gwarantując jednocześnie pełną transparentność w procesie realizacji zadań.

Zadania do wykonania

W zakładce „Zadania do wykonania” każdy z pracowników biura tłumaczeń widzi na bieżąco jakie zadania zostały mu przydzielone oraz jakie są terminy ich realizacji. Z poziomu „Zadań do wykonania” ma dostęp do szczegółów powierzonej mu pracy. Dzięki temu może na bieżąco obserwować postępy swojej pracy oraz monitorować harmonogram wszystkich zleconych mu czynności.

Rzetelna organizacja pracy

Dzięki funkcji „Zadania bez wykonawcy”, biura tłumaczeń zyskują narzędzie do rzetelnej organizacji pracy. Każde zadanie jest precyzyjnie opisane, a dostępność pracowników/wykonawców oraz ich umiejętności są uwzględniane przy przydzielaniu obowiązków.

Zarządzaj procesem od A do Z

Zarządzanie projektami tłumaczeniowymi to nie tylko przypisanie zadań, ale także monitorowanie postępu i reagowanie na bieżące potrzeby. W LivoLINK, każde zadanie jest elementem większej całości. Możesz śledzić, jakie zadania są w trakcie realizacji, a które już zakończono. To kompleksowe podejście do zarządzania procesem, które gwarantuje skuteczność na każdym etapie.

Optymalizacja procesów w LivoLINK

Zarządzanie zadaniami w LivoLINK to więcej niż tylko przypisanie obowiązków – to optymalizacja procesów pracy. Dzięki zakładce „Zadania bez wykonawcy”, biura tłumaczeń zyskują narzędzie do elastycznego rozplanowania pracy, skutecznego przydzielania zadań i rzetelnej organizacji projektów, co przekłada się na wydajność i satysfakcję zespołu.

LivoLINK: Rewolucja w Wyborze Tłumacza dla Biur Tłumaczeń

W dzisiejszym dynamicznym świecie, skuteczne zarządzanie zespołem tłumaczy jest kluczowe dla sukcesu biur tłumaczeń. LivoLINK,…

Szybki podglądPrzejdź do wpisu

LivoLINK: Rewolucja w Wyborze Tłumacza dla Biur Tłumaczeń

W dzisiejszym dynamicznym świecie, skuteczne zarządzanie zespołem tłumaczy jest kluczowe dla sukcesu biur tłumaczeń. LivoLINK, zaawansowane oprogramowanie do zarządzania projektami tłumaczeniowymi, nie tylko ułatwia, ale rewolucjonizuje proces wyboru tłumacza. Dzięki elastycznym funkcjom konfiguracji, LivoLINK staje się niezastąpionym narzędziem dla profesjonalistów branży.

1. Zaawansowane parametry Dostawcy

W LivoLINK możesz określić precyzyjne parametry dostawcy, zapewniając, że wybrani tłumacze spełniają najwyższe standardy. Określanie poziomu kompetencji językowych, specjalizacji czy spełnianie wymogów normy ISO 17100 staje się łatwe i intuicyjne. Korzystając z LivoLINK możesz precyzyjnie określić poziom kwalifikacji tłumaczy według indywidualnie przyjętych kryteriów w danej kombinacji językowej i specjalizacji.

2. Dedykowani Tłumacze dla Twoich Klientów

LivoLINK umożliwia przypisywanie dedykowanych tłumaczy dla danego klienta w określonych parametrach takich jak kombinacja językowa, specjalizacja, ocena rankingowa. Dzięki temu Twój klient ma pewność, że jego usługa zostanie zrealizowana na stosownym poziomie.

3. Najlepszy wybór dla każdego projektu

Dzięki zaawansowanym możliwościom wyboru tłumacza w LivoLINK, każdy projekt może być obsługiwany przez zespół, który dostosowuje się do specyfiki każdego projektu. To gwarancja, że każde zlecenie trafia w ręce naszych najlepiej dobranych specjalistów. W LivoLINK, wybór tłumacza to nie tylko kwestia efektywności, ale również dostosowania do unikalnych potrzeb każdego projektu.

4. Grupowanie Tłumaczy według potrzeb

Dzięki funkcji podziału na grupy, LivoLINK pozwala na efektywne zarządzanie zespołem tłumaczy. Skonfiguruj dedykowane grupy dla określonych typów projektów tłumaczeniowych, dostosuj ich cenę czy przypisz do konkretnych klientów. Elastyczność LivoLINK otwiera przed Tobą szerokie spektrum możliwości – w LivoLINK możesz stworzyć dowolne grupy dostawców według określonych i skonfigurowanych przez Ciebie kryteriów.

5. Skuteczne ofertowanie – skuteczna realizacja projektów

W LivoLINK możesz określić minimalny poziom kwalifikacji tłumacza do danego projektu tłumaczeniowego już na etapie ofertowania. Funkcja ta gwarantuje, że przy dalszej realizacji danego projektu tłumaczeniowego tylko określeni dostawcy będą mogli przystąpić do jego realizacji.

Co więcej, grupy dostawców możesz kwalifikować do liczenia prognozowanych kosztów danego projektu tłumaczeniowego, co jeszcze bardziej zwiększa skuteczność i precyzję najlepszych ofert dla Twoich klientów.

6. Konfiguracja według dostępności

W LivoLINK możesz dostosować grupy tłumaczy także według ich dostępności. To idealne rozwiązanie dla biur tłumaczeń obsługujących różne strefy czasowe lub mających do czynienia z elastycznymi harmonogramami.

7. Sprawny wybór dostawcy w twoim LSP

Wybór odpowiedniego dostawcy dla każdego projektu tłumaczeniowego w LivoLINK może odbywać się na dwa sposoby:

a) dostawcy są wybierani przez Project Managera

b) dostawcy są wybierani automatycznie przez LivoLINK.

LivoLINK może wspomóc bieżącą pracę Project Managera w najbardziej efektywny sposób automatyzując wiele czasochłonnych czynności, takich jak rozesłanie propozycji pracy do określonych grup tłumaczy czy automatyczny przydział zadań związanych z realizacją projektu.

8. Prosty proces konfiguracji

Niezwykle intuicyjny proces konfiguracji w LivoLINK sprawia, że zarządzanie dostawcami/tłumaczami staje się łatwe i przyjemne. Bez względu na skomplikowane wymagania Twojego biura tłumaczeń, LivoLINK dostarcza narzędzia, które spełnią Twoje oczekiwania.

LivoLINK stawia na wygodę i elastyczność w zarządzaniu dostawcami usług tłumaczeniowych. Dzięki zaawansowanym parametrom, łatwej konfiguracji i szerokim możliwościom podziału tłumaczy, biura tłumaczeń zyskują narzędzie, które doskonale odpowiada na wyzwania związane z wyborem odpowiednich dostawców dla różnorodnych projektów.

Zamów dostęp

Wypełnij formularz i zamów dostęp do wersji demo.