+48 572 896 777poland@livolink.com
Zmiany w systemie

Nowe funkcje to nowe możliwości

Bądź na bieżąco ze zmianami w LivoLink
Dowiedz się więcej
Kategoria / Tag

panel klienta

Pokaż wszystkie

Znaki ikoniczne w LivoLINK – systemowe komunikaty

W centrum systemowej interakcji LivoLINK znajdują się znaki ikoniczne, potocznie zwane komunikatami, które odgrywają istotną…

Szybki podglądPrzejdź do wpisu

Znaki ikoniczne w LivoLINK – systemowe komunikaty

W centrum systemowej interakcji LivoLINK znajdują się znaki ikoniczne, potocznie zwane komunikatami, które odgrywają istotną rolę w przekazywaniu informacji o aktualnym stanie systemu. Stanowią one wizualne sygnały, towarzyszące użytkownikom od momentu inicjacji zapytania, aż po finalny etap projektu. Niektóre z nich mają charakter informacyjny, podczas gdy inne pełnią funkcję ostrzegawczą, sygnalizując potencjalne problemy lub konieczność podjęcia działań.

Komunikaty informacyjne:

Pomarańczowy trójkąt z wykrzyknikiem: sygnalizuje konieczność podjęcia konkretnych działań w celu zachowania płynności procesu. Przykładem może być informacja o możliwości rozpoczęcia kontroli jakości, gdy tłumacz zakończył swój etap pracy.

Zielona tarcza: informuje o kluczowych aspektach procesu pracy, takich jak zakończenie wgrywania plików.

Ikona biegnącego człowieka: wskazuje, że dany proces jest w trakcie przetwarzania i jeszcze się nie zakończył.

Ikona klepsydry: również informuje o trwającym procesie, jednak zaznacza, że będzie wymagał dłuższego oczekiwania.

Ikona zielonej kartki: informuje o akceptacji propozycji zadania przez dostawcę.

Komunikaty ostrzegawcze:

Ikona czarnego koła z literą „i”: wskazuje na konieczność poprawienia czegoś na danym etapie pracy, na przykład brak sposobu wyliczania ceny dla pozycji cennikowej.

Bordowa ikona z wykrzyknikiem: informuje o niepowodzeniu, na przykład odrzuceniu propozycji zadania lub braku pełnego tłumaczenia w wgrywanej paczce.

LivoLINK oferuje precyzyjne wskazówki na każdym etapie pracy, a ich optymalne wykorzystanie przyczynia się do efektywności projektów tłumaczeniowych

Razem z Klientem na każdym kroku- doskonała kontrola jakości tłumaczeń (LQA)

W świecie tłumaczeń jakość to kluczowy element sukcesu. Klienci oczekują nie tylko doskonałych tłumaczeń, ale…

Szybki podglądPrzejdź do wpisu

Razem z Klientem na każdym kroku- doskonała kontrola jakości tłumaczeń (LQA)

W świecie tłumaczeń jakość to kluczowy element sukcesu. Klienci oczekują nie tylko doskonałych tłumaczeń, ale także możliwości aktywnego uczestnictwa w procesie kontroli jakości. Wychodząc naprzeciw tym potrzebom, LivoLINK dostarcza innowacyjne narzędzie, które pozwala na nanoszenie poprawek na gotowym tłumaczeniu wewnątrz oprogramowania typu CAT dostępnego z poziomu panelu Klienta. To nie tylko zwiększa jakość tłumaczeń, ale również usprawnia procesy komunikacji między agencją tłumaczeniową a klientem.

Kontrola jakości tłumaczenia na wyciągnięcie ręki

Większość agencji tłumaczeniowych (LSP) przechodzi przez proces dodatkowej kontroli jakości przeprowadzanej przez zleceniodawcę i otrzymuje feedback od Klienta w celu stałego udoskonalania jakości przekładu. To naturalne, że Klienci chcą mieć pewność, że tłumaczenia są zgodne z ich oczekiwaniami i standardami. W odpowiedzi na to zapotrzebowanie, LivoLINK umożliwia Klientom aktywne uczestnictwo w procesie kontroli jakości i przekazywania feedbacku do LSP.

Klient członkiem zespołu kontroli jakości tłumaczenia w LivoCAT

Dzięki LivoLINK, Klient może wskazać osobę odpowiedzialną za sprawdzenie tłumaczenia spośród pracowników swojej firmy wewnątrz narzędzia LivoCAT. To oznacza, że Klient staje się pełnoprawnym uczestnikiem projektu tłumaczeniowego na etapie kontroli jakości. Nie ma już potrzeby przesyłania plików tłumaLINK, co przekłada się na wygodę i efektywność.

Automatyczne zapisywanie poprawek

Nanoszenie poprawek przez Klienta odbywa się intuicyjnie w interfejsie LivoLINK. Każda zmiana jest automatycznie zapisywana w pamięci tłumaczeniowej. To oznacza, że poprawki Klienta stają się integralną częścią bazy tłumaczeniowej, co naturalnie podnosi jakość dostępnych zasobów. Każde kolejne zlecenie będzie korzystało z tych poprawek, zapewniając spójność i doskonałą jakość tłumaczeń.

Pełna transparentność i powiadomienia

LivoLINK zapewnia pełną transparentność procesu kontroli jakości. Osoba sprawdzająca tłumaczenie jest automatycznie informowana przez system o dostępności projektu do sprawdzenia oraz o terminach. Klient nie musi martwić się o pobieranie plików czy przesyłanie poprawek osobno. Wszystko to odbywa się wewnątrz platformy, co znacznie usprawnia proces.

Podsumowanie

Dzięki LivoLINK, kontrola jakości tłumaczeń staje się prostsza, bardziej efektywna i bardziej dostępna dla Klientów. To narzędzie nie tylko zwiększa jakość tłumaczeń, ale także usprawnia komunikację między agencjami tłumaczeniowymi a ich Klientami. Daje pewność, że każdy projekt tłumaczeniowy spełnia najwyższe standardy jakościowe jakich oczekuje Twój Klient.

Jeśli jakość tłumaczeń i aktywne uczestnictwo klienta w procesie tłumaczenia są dla Ciebie ważne, warto rozważyć korzystanie z LivoLINK. To narzędzie, które stawia jakość i komunikację na pierwszym miejscu.

Pełna kontrola: raporty dla Klienta LSP

Dla Klientów agencji tłumaczeniowych, przejrzystość i kontrola nad projektem są kluczowe. Właśnie dlatego LivoLINK, zaawansowane…

Szybki podglądPrzejdź do wpisu

Pełna kontrola: raporty dla Klienta LSP

Dla Klientów agencji tłumaczeniowych, przejrzystość i kontrola nad projektem są kluczowe. Właśnie dlatego LivoLINK, zaawansowane oprogramowanie do zarządzania projektami tłumaczeniowymi, oferuje dedykowane raporty dla Klientów.

Raporty dla Klienta w LivoLINK to narzędzie umożliwiające Klientom agencji tłumaczeniowej pełen wgląd w dane dotyczące współpracy Klienta z agencją tłumaczeniową. To również sposób na zapewnienie transparentności i zwiększenie zaufania Klientów.

Klienci korzystający z LivoLINK mogą śledzić wydatki na tłumaczenia w sposób szczegółowy i zorganizowany. Panel Klienta umożliwia analizę wielkości wydatków na tłumaczenia w konfigurowalnych interwałach czasowych. To oznacza, że Twój Klient może monitorować, ile wydaje na tłumaczenia w danym miesiącu, kwartale lub roku.

Szczegółowa analiza zleceń dostępna na panel Klienta pozwala na lepsze zrozumienie, na jakie usługi i języki przekładów Klient wydaje najwięcej środków. To niezastąpione narzędzie dla Klientów, którzy pragną zoptymalizować swoje wydatki na tłumaczenia i dostosować strategię tłumaczeniową do swoich potrzeb.

Zamów dostęp

Wypełnij formularz i zamów dostęp do wersji demo.