+34 627 70 27 63spain@livolink.com
Recursos lingüísticos

El mundo
de las traducciones
a tu alcance

La terminología adecuada es fundamental para la calidad de la traducción. Con LivoLINK puedes crear y almacenar tus propios recursos individuales en forma de glosarios y memorias de traducción. De esta manera, mantendrás la coherencia terminológica y la alta calidad de los contenidos traducidos.
DESCUBRE LIVOLINK
BASE DE DATOS DE RECURSOS LINGÜÍSTICOS
GLOSARIOS PERSONALIZADOS
MEMORIA EN LA NUBE
ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE LA MEMORIA

En primer lugar,
la terminología

El sistema ofrece la posibilidad de subir el glosario de tu cliente; así tendrás la seguridad de que cada traducción se realizará de acuerdo con la terminología de su preferencia. De esta manera, tu cliente recibirá la siguiente traducción en un abrir y cerrar de ojos.

Pensando en el futuro

La recopilación y gestión de los recursos de localización permite minimizar el tiempo de trabajo y reducir el coste de las traducciones, al mismo tiempo que mejora su calidad. No tienes que preocuparte por tus recursos lingüísticos, ya que se actualizan automáticamente.
COMPRUÉBALO POR TI MISMO

¿Qué sucede con tus recursos lingüísticos en LivoLINK?

Permítete implementar soluciones modernas en tu negocio; ahorra tiempo para ti y para tus proveedores.

SOLICITA UNA DEMOSTRACIÓN

Solicitar acceso

Rellene el formulario y solicite acceso a la versión demo.