Automatyzacja odbioru tłumaczenia – jak to działa w LivoCAT i LivoLINK?
2025-04-19Przekazanie gotowego tłumaczenia klientowi powinno być dla tłumacza momentem satysfakcji z zakończenia realizacji projektu, a nie źródłem stresu. Rzeczywistość nie…Odległość edycyjna w tłumaczeniach – czym właściwie jest?
2025-04-15Podczas tłumaczenia tekstu każdy znak ma znaczenie – decyduje o rozumieniu i sensie danego słowa. Dlatego dziś do przekładania treści…LivoLINK na KUL – jak wspieramy studentów filologii w nauce tłumaczeń?
2025-04-10Umiejętność tłumaczenia tekstów to nie tylko znajomość języków obcych – to również biegłość w obsłudze narzędzi wspierających tłumaczy podczas pracy.…Wyzwanie spójności terminologicznej – jak LivoCAT wykrywa niekonsekwencje?
2025-04-04Niespójność terminologiczna w tekście może wywołać u czytelnika konsternację. Powoduje ona, że instrukcja, ulotka informacyjna czy ważne dokumenty takie jak…Jak efektywnie szacować koszty tłumaczeń już na etapie oferty?
2025-03-24Zastanawiasz się, jak wycenić swoje usługi w sposób profesjonalny i przejrzysty dla klienta? Chcesz stworzyć cennik usług tłumaczy, który będzie…TER i BLEU – co te metryki mówią nam o jakości tłumaczeń?
2025-03-19Używanie silników komputerowych i sztucznej inteligencji do przekładu tekstów nie zawsze daje dobre efekty. Czy istnieje sposób, aby obiektywnie ocenić…Wykorzystanie algorytmów MTQE w tłumaczeniach
2025-03-14Algorytmy MTQE zrewolucjonizowało sposób oceny jakości tłumaczeń maszynowych. Poprzednio omawialiśmy metryki TER i BLEU, które również potrafią to robić, mając…Transparentność w tłumaczeniach – kiedy i jak klient może sprawdzić postępy pracy?
2025-03-10Klienci biur tłumaczeń coraz częściej nie chcą już tylko otrzymywać gotowych, przetłumaczonych tekstów. Wolą aktywnie uczestniczyć w procesie powstawania przekładów.…Analiza słownictwa z glosariusza w LivoCAT – wyszukiwanie segmentów ze słownictwa glosariusza
2025-03-04Jak usprawnić proces tłumaczenia i zapewnić spójność terminologiczną realizowanego projektu? Jeśli liczy się dla ciebie jakość przetłumaczonych tekstów, a także…Tajne projekty w LivoLINK/LivoCAT – dlaczego poufność jest kluczowa?
2025-03-01Poufność to fundament zaufania między tłumaczem a klientem. Jest ona szczególnie ważna w branży prawniczej, finansowej czy medycznej, gdy tłumaczone…