Los idiomas de origen y destino son párametros básicos en cualquier servicio de traducción. Las tarifas dependen de su combinación.
Existen tres tipos de usuario en el sistema:
Cada uno de ellos tiene un portal diferente con su propio rango de permisos que el Administrador de la empresa puede definir y modificar.
La división de usuarios sirve para otorgar los permisos pertinentes para entrar en el sistema y utilizar sus funciones.
Una entidad que tiene acceso a todos los componentes del sistema y permisos completos, ya que es la administradora del portal.
La entidad que utiliza los servicios de la EMPRESA.
La entidad que ofrece servicios a la EMPRESA.
LivoLINK permite crear productos y servicios. Cada empresa puede definir cualquier atributo y unidad de medida según sus necesidades.
El correcto y preciso establecimiento de los atributos y las unidades de medida de los productos/servicios garantiza la automatización del proceso de creación de presupuestos.
Los grupos de clientes permiten clasificar a los clientes según los criterios de la propia empresa, por ejemplo, la frecuencia y el volumen de los proyectos, y otros criterios relevantes.
Permite crear listas de tarifas diferentes para cada grupo. Los grupos de clientes también se pueden utilizar para la creación de estadísticas y para definir diferentes modos de prestación de servicios a cada grupo.
Los grupos de proveedores permiten clasificar a los traductores según los criterios de la empresa, por ejemplo, las tarifas y competencias lingüísticas, entre otros criterios relevantes.
Los grupos de proveedores se utilizan en el proceso de selección del traductor. Cada uno de ellos cuenta con un índice que determina el puesto del proveedor en una clasificación. Cuanto más bajo sea el índice, mayor prioridad se otorga al proveedor.
A cada texto a traducir se determina su temática y si esta implica el uso de terminología específica.
Una especialización es un atributo de los servicios de traducción que se utiliza para seleccionar al mejor traductor para cada proyecto. Esta información puede servir también para elegir el motor de traducción más adecuado y apoyar el aprendizaje de motores nuevos.
Ensayos clínicos
Medicación y suplementos/prospecto, procedimientos, etc.
Registro de medicamentos y dispositivos médicos
Equipos médicos e instrumentos
Cardiología
Ortopedia
Dermatología
Reumatología
Laringología
Gastroenterología
Oftalmología
Odontología
Construcción de carreteras
Construcción general
Puertas, ventanas, persianas, cortinas, pérgolas, …
Instalaciones eléctricas, de agua y de gas
Materiales de construcción
Arquitectura (métodos, tecnologías de aplicación)
Maquinaria y equipos
Energía
Electrodomésticos y electrónica para el consumidor
Ventilación y aire acondicionado
Electrónica industrial
Vehículos de transporte por carretera
Soldadura, industria metalúrgica y siderúrgica
Industria del mueble
Industria marítima
Sector ferroviario
Aviación
Minería
Fuerzas armadas
Estándares técnicos y certificados
Biología
Química
Biotecnología
Agricultura y jardinería
Veterinaria
Protección del medio ambiente
Geología
Física y astronomía
Cosmética
Ropa, calzado y accesorios
Artículos infantiles
Tratamientos estéticos
Alimentos
Etiquetado de alimentos para exportación
Informática general
Software informático
Hardware informático
Videojuegos
Marketing y redes sociales
Traducciones creativas de marketing
Periodismo
Artes y humanidades
Humanidades y ciencias sociales
Esta sección define las competencias de un traductor. Estas incluyen:
Juegan un papel importante en la selección del proveedor. Determinan su posición en la clasificación, es decir, el orden en el que los traductores recibirán proyectos.
LivoLINK permite la creación de tarifas para productos y servicios según sus atributos.
Una empresa puede crear diferentes listas de tarifas; también puede utilizar diferentes listas de tarifas según el grupo de clientes.
Contiene las tarifas estándares para todos los productos y servicios que ofrece la empresa. Esta puede crear infinitas listas de tarifas y asignarlas a un grupo de clientes.
Esta lista incluye las tarifas individuales de productos y servicios para un cliente particular. Las tarifas de la lista de tarifas del cliente tienen prioridad sobre las tarifas de la lista de tarifas generales de la empresa.
Incluye las tarifas de los servicios que ofrecen los proveedores de manera individual.
El registro de documentos es una colección de documentos con una característica determinada.
Una empresa puede crear diferentes registros según sus necesidades.
LivoLINK cuenta con registros integrados para 4 tipos de documentos diferentes. Cada uno tiene asignado un registro con una numeración por defecto. El usuario no puede editar estos registros, pero la empresa puede crear cualquier otro registro si fuera necesario.
El sistema está integrado con el Banco Central Europeo, del que obtiene los tipos de cambio en el momento especificado por la empresa.
LivoLINK permite utilizar diferentes monedas según las necesidades de la empresa. Los servicios prestados en monedas extranjeras se convierten a la moneda local (la moneda de la empresa). Para países de la eurozona, el sistema tomará los tipos de cambio del Banco Central Europeo, y para los países de fuera de esta zona, de los bancos centrales de los respectivos países.